投身是直接的奉獻
奉獻是另一種投身
香港天主教教友傳信會是一個派遣教友傳教士到海外服務的教友組織。本會於1988年成立,至今已有十六位教友回應基督的召叫到非洲及亞洲服務。
支持我們

趣談高棉語

來柬埔寨五年多了,稍為用功的話,應該也能掌握基本會話能力。張茹跟老師們日常溝通沒有問題,甚至在月前小六畢業禮上,嘗試用高棉語致詞,令大家更添親切。但我記性不好,又缺乏對語音的敏銳辨識和模擬能力,所以語言學習進度緩慢。幸而我的工作以視藝教學為主,課堂上用投影片講解,輔以谷歌翻譯的文本,大致上還能應付。

        撇開複雜的拼音系統,單就文法來說,高棉語以單字組合為詞,進而成句,其實跟漢語語法近似。由於有些單、雙音節的字詞,發音接近廣東話,讀起來較容易,甚至令人感到有點諧趣,本文就同讀者們分享一下。先此聲明,在這個高棉語粵音化的過程中,省略了原音中一些細緻的音節;而且粵音有些字無法書寫,只能取其音近或異調者。遊戲文章,幸勿在意。

        來到柬埔寨,當你到別人家中作客,主人對你說:戇居!你千萬不要生氣,在高棉語中這是坐下的意思。當然了,通常會客氣些說:請坐下,那就是宋戇居。站起來是初。每天上課下課就是說這句:請起立。教~~初!同樣是請,但用不同的字,這在高棉語中是很常見的。

        例如表示不,可以按情況選用岳、兀、蚊。我每次講解完,開始叫學生起動前,都會問他們一句:必迫岳?那就是困難不?初時的回應總是皺著眉的必迫,現在就較多是充滿信心的岳必迫!做老師的當然經常要讚學生,尤其視藝很多時沒有對錯之分,只要學生盡力做了他所能做到的,甚至做到比我要求的還多一點點,我都會讚樂柯、樂柯嘞。那是好、非常好。如果有學生不盡全力、浪費物料,那就是兀樂柯了。對於學生的作品,如果畫得漂亮,該給的評語就是時扼。假使他們校服整潔、頭髮綁得好看,那也可以讚一句時扼。反過來,當有學生說我喪蝦的時候,又可以開心一陣子,因為那是英俊的意思。

        蚊矮爹是我在柬埔寨其中一句每天說得最多的話,幾乎到了口頭禪的地步。矮(粵音第一調)是疑問語:甚麼,爹是否定句後加強語氣的助詞。合起來就是沒甚麼啊,不成問題啦。這也是很符合當地民情的一句話。矮是很常用的問語:音矮是吃甚麼?拎矮是玩甚麼?

        拎本身也是個很好玩的字。拎得是玩水,拎威是玩打架。另外,精是離開的意思,精拎合起來就是小息(離開去玩)。拎拎合起來形容輕鬆隨便的樣子,居拎拎就是閒坐著。經常有學生來到視藝室對我說孤零零,可別會錯意。孤是繪畫,他們是想隨便畫些甚麼來打發時間。 除了矮之外,另一個表示甚麼的字是阿威。我第一年在這裏教學生寫生時,就向他們說了這句:孤阿威叻鏹,鏹阿威叻孤。叻是你,鏹是看,意思就是:畫你所看到的,(更重要的是)細看你所要畫的。直到今天,我覺得自己與其說是教他們繪畫,毋寧說是教他們怎樣認真、細心地去看。感謝天主,這世界值得好好欣賞的東西還是多得很的。

鏹阿威叻孤,想畫得好的話,先要看得夠仔細。

(刊於公教報2022.3.13)

(修訂於 13-03-2022)